Reglas de Sandhi según la Gramática de Max Müller (II)
31/01/2023Seguimos con las reglas de Sandhi, según Max Müller, por la página 14 de su manual.
Hemos visto que:
- El sánscrito no permite hiatos, es decir no permite que dos vocales se pronuncien una a continuación de la otra.
- Para evitar esos hiatos, se aplican las reglas de sandhi.
- Las uniones de letras similares, flojas, ligeras o líquidas, terminan siempre convirtiéndose en una vocal «larga».
Vamos ahora con las vocales «fuertes» o «duras»:
Si sucede que hay una vocal fuerte (larga o corta) al final de una palabra y la siguiente palabra comienza con una vocal ligera o líquida, excepto diptongos, el resultado es Guṇa de la vocal líquida, es decir, añadimos una «a» a la vocal líquida o ligera:
अ o आ + इ o ई = ए cualquier tipo de a + cualquier tipo de i = e (ai).
अ o आ + उ o ऊ = ओ cualquier tipo de a + cualquier tipo de u = o (au).
अ o आ + ऋ o ॠ = अर् cualquier tipo de a + cualquier tipo de ṛ = aṛ.
Ejemplos:
तव + इन्द्रः = तवेन्द्रः (tava + indraḥ = tavendraḥ) El tuyo es Indra सा + उक्त्वा = सोक्त्वा (sā + uktvā = soktvā) Habiendo hablado ella. सा + ऋद्धिः = सर्द्धिः (sā + ṛddhiḥ = sarddhiḥ) Esta riqueza. तव + ऌकारः = तवल्कारः (tava + ḷkāraḥ = tavalkāraḥ) Tu carta. O en compuestos: काम्य + इष्टिः = काम्येष्टिः (kāmya + iṣṭiḥ = kāmyeṣṭiḥ) Una ofrenda para una cierta bendición. हित + उपदेशः = हितोपदेशः (hita + upadeśaḥ = hitopadeśaḥ) Buenos consejos.
Si existen vocales duras, largas o cortas, al final de una palabra, y la siguiente palabra comienza con un diptongo, el resultado es Vṛddhi (aumento), a saber: ऐ ai en lugar de ए e, औ au en lugar de ओ o, आर् ār en lugar de अर् ar, y आल् āl en lugar de अल्.
अ o आ + ए = ऐ cualquier tipo de a + e = ai.
अ o आ + ऐ = ऐ cualquier tipo de a + ai = ai.
अ o आ + ओ = औ cualquier tipo de a + o = au.
अ o आ + औ = औ cualquier tipo de a + au = au.
Ejemplos:
तव + एव = तवैव (tava + eva = tavaiva): Sólo de tí. सा + ऐक्षिष्ट = सैक्षिष्ट (sā + aikṣiṣṭa = saikṣiṣṭa): Ella vió.
तव + ओष्टः = तवौष्टः (tava + oṣṭaḥ = tavauṣṭaḥ) Tu labio. सा + औत्सुक्यवती = सौत्सुक्यवती (sā + autsukyavatī = sautsukyavatī): Ella está deseosa. राम + ऐस्वर्यं = रामैस्वर्यं (rāma + aisvaryaṃ = rāmaisvaryaṃ): El señorío de Rama. सीता + औपम्यं = सीतौपम्यं (sītā + aupamyaṃ = sītaupamyaṃ): parecida a Sita (la esposa de Rama).
Continuamos por la página 15 del manual, parágrafo §36.
Si una vocal líquida simple (larga o corta) aparece al final de una palabra y la siguiente comienza con cualquier vocal o diptongo, el resultado es el cambio de la vocal líquida a una semivocal.
(Recordemos: Las vocales líquidas son las que pueden cambiarse a semivocales, इ, ई, उ, ऊ, ऋ, ॠ ; también los diptongos, ए e, ऐ ai, ओ o, औ au. La semivocales son consonantes especiales que son similares a las vocales: ya, ra, la y va.)
Así pues, las conversiones son estas:
Reglas | ||||||||||
Cualquier tipo de i + (इ o ई) etc | seguido de | Cualquier tipo de a (अ o आ) etc | se convierte en | ya o yā (य ó या) etc | ||||||
इ | – | ई | + | अ | – | आ | = | य | – | या |
इ | – | ई | + | ऋ | – | ॠ | = | यृ | – | यॄ |
इ | – | ई | + | उ | – | ऊ | = | यु | – | यू |
इ | – | ई | + | ए | – | ऐ | = | ये | – | यै |
इ | – | ई | + | ओ | – | औ | = | यो | – | यौ |
ऋ | – | ॠ | + | अ | – | आ | = | र | – | रा |
ऋ | – | ॠ | + | इ | – | ई | = | रि | – | -री |
ऋ | – | ॠ | + | उ | – | ऊ | = | रु | – | रू |
ऋ | – | ॠ | + | ए | – | ऐ | = | रे | – | रै |
ऋ | – | ॠ | + | ओ | – | औ | = | रो | – | रौ |
उ | – | ऊ | + | अ | – | आ | = | व | – | वा |
उ | – | ऊ | + | इ | – | ई | = | वि | – | वी |
उ | – | ऊ | + | ऋ | – | ॠ | = | वृ | – | -वॄ |
उ | – | ऊ | + | ए | – | ऐ | = | वे | – | वै |
उ | – | ऊ | + | ओ | – | औ | = | वो | – | वौ |
Transliterado como Harvard-Kyoto | ||||||||||
i | – | I | + | a | – | A | = | ya | – | yA |
i | – | I | + | R | – | RR | = | yR | – | yRR |
i | – | I | + | u | – | U | = | yu | – | yU |
i | – | I | + | e | – | ai | = | ye | – | yai |
i | – | I | + | o | – | au | = | yo | – | yau |
R | – | RR | + | a | – | A | = | ra | – | rA |
R | – | RR | + | i | – | I | = | ri | – | rI |
R | – | RR | + | u | – | U | = | ru | – | rU |
R | – | RR | + | e | – | ai | = | re | – | rai |
R | – | RR | + | o | – | au | = | ro | – | rau |
u | – | U | + | a | – | A | = | va | – | vA |
u | – | U | + | i | – | I | = | vi | – | vI |
u | – | U | + | R | – | RR | = | vR | – | vRR |
u | – | U | + | e | – | ai | = | ve | – | vai |
u | – | U | + | o | – | au | = | vo | – | vau |
Ejemplos:
दधि + अत्र = दध्यत्र (dadhi + atra = dadhyatra): Cuajada aquí. कर्तृ + उत = कर्त्रुत (kartṛ + uta = kartruta): Haciendo además. मधु + इव = मध्विव (madhu + iva = madhviva): Como miel. नदी + ऐडस्य = नद्यैडस्य (nadī + aiḍasya = nadyaiḍasya): El río de Aida.
En compuestos: नदी + अर्थम् = नद्यर्थम् (nadī + artham = nadyartham). Por el bien de un río.
Nota: algunos gramáticos hindúes permiten en algunos casos, excepto en los compuestos, la omisión de esta regla de Sandhi, pero ello requiere que la vocal larga sea acortada. Por ejemplo छक्री + अत्र (chakrī + atra) podría ser छक्र्यत्र (chakryatra) o bien छक्रि अत्र (chakri atra).
Otra nota: la letra ल् «l» se deja fuera porque no tiene utilidad práctica. Se trabaja con ella como con ऋ «Ri» tanto en Guṇa como en Vṛddhi. Así, ल + अनुबंधः = लनुबंधः (la + anubaṃdhaḥ = lanubaṃdhaḥ) teniendo ल् como letra indicadora.
Si hay una vocal Guṇa al final de una palabra, y la siguiente comienza con cualquier vocal o diptongo, excepto आ, el último elemento de la vocal Guṇa se cambia a semivocal. Si sigue आ, आ es elidida, es decir es eliminada, y no se produce ningún cambio en el diptongo.
ए (e) + cualquier vocal excepto आ = ay (अय्) ओ (o) + cualquier vocal excepto आ = av (अव्)
Ejemplos:
सखे आगच्छ = सखयागच्छ (sakhe āgaccha = sakhayāgaccha): ¡Amigo!, ¡ven! सखे इह = सखयिह (sakhe iha = sakhayiha): ¡Amigo! ¡Aquí! प्रभो एहि = प्रभवेहि (prabho ehi = prabhavehi): ¡Señor! ¡Venga cerca! प्रभो औस्हधम् = प्रभवौस्हधम् (prabho aushadham = prabhavaushadham): ¡Señor! medicina.
Reglas de Sandhi vistas hasta ahora
En la página anterior:
- Dos vocales no pueden ir juntas. Se hace lo necesario para eliminar una de ellas.
- El Guṇa se forma a partir de agregar «a» o «ā» a las vocales simples. Si el proceso se repite, se forma Vṛddhi.
- Si una vocal simple corta o larga, es seguida por una vocal similar, corta o larga, ambas se combinarán dando como resultado la vocal larga similar.
En esta página:
- Si encontramos vocales líquidas seguidas por otra vocal, entonces hay que substituirlas por sus semivocales respectivas.
- «e» y «o» al final de una palabra, cuando son seguidas por cualquier vocal (salvo la «a») se transforman primeramente en «ay» y «av».